Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Italia - Bonheur, amour et paix à votre âme.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaItalia

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Bonheur, amour et paix à votre âme.
Teksti
Lähettäjä Héliosdieudusoleil
Alkuperäinen kieli: Ranska

Bonheur, amour et paix à votre âme.
Huomioita käännöksestä
Je suis allée en Inde, au Népal et au Bengale et je ne me souviens plus du tout de la traduction. C'est une expression très courante dans les temples bouddhistes. Merci.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Otsikko
Felicità, amore e pace alla vostra anima.
Käännös
Italia

Kääntäjä Héliosdieudusoleil
Kohdekieli: Italia

Felicità, amore e pace alla vostra anima.
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 17 Joulukuu 2010 16:23