Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ranska - Cepi Basten îi iubirea vieÅ£ii mele

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanskaUnkariEnglantiPortugaliEspanja

Kategoria Lause - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Cepi Basten îi iubirea vieţii mele
Teksti
Lähettäjä sl4y3r
Alkuperäinen kieli: Romania

Cepi Basten îi iubirea vieţii mele
Huomioita käännöksestä
É possível que alguns espeços estejam incorrectamente colocados..

Otsikko
Cepi Basten est l'amour de ma vie
Käännös
Ranska

Kääntäjä Freya
Kohdekieli: Ranska

Cepi Basten est l'amour de ma vie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 11 Elokuu 2009 12:42