Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Ranska - Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaSerbiaBosnia

Kategoria Ajatukset

Otsikko
Cette teuf c'est pour vous les petits chous, vous avez...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä meleusss
Alkuperäinen kieli: Ranska

Cette teuf c'est pour vous les petits chous,
vous avez vu, j'ai même fait l'effort d'aller traduire le texte
je vous fais plein de bisous
respect
Huomioita käännöksestä
bonjour, désolée de vous déranger, pourriez vous traduire mon texte; c'est important pour moi;
merci d'avance
salutation
-------------------------------
"teuf" = "fête"
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 17 Elokuu 2007 09:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Elokuu 2007 08:49

cucumis
Viestien lukumäärä: 3785
C'est quoi "tof" ?

17 Elokuu 2007 09:05

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
c'est "teuf" probablement.
En tout cas si effort il y a pour faire traduire, il n'y en a eu aucun pour rédiger le texte dans la langue d'origine!
tof>>teuf (et encore à condition de le préciser, les étrangers n'étant pas censé connaître que ça signifie "fête"
"les petit chou">>LES petitS chouS
"d'alle">>d'aller
meme>>même
vs>>vous (etc..., abréviations sms pas nécessaires vu qu'ici on n'est pas sur l'écran d'un téléphone portable)
J'ai rectifié, mais la prochaine fois, s'il vous plaît, un peu de respect pour le français aussi, merci!