Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Kreikka - Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä Miriam Davantel
Alkuperäinen kieli: Kreikka

Είσαι καλά?
Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι παλιό που λέει - "Σ' έχω δει πολλές φορές να τριγυρνάς, στο λαβύρινθο της πόλης σαν χαμένος, το σακάκι σου στον ώμο να κρατάς" ξέρεις ποιος το τραγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; Ευχαριστό πολύ.
Ο πόνος πέρασε;
Φιλάκια
Huomioita käännöksestä
Bom dia!
O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.

Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet
Viimeksi toimittanut irini - 17 Elokuu 2007 16:54