Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Are you ok?

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: KreikkaEnglantiBrasilianportugali

Kategoria Chatti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Are you ok?
Teksti
Lähettäjä Miriam Davantel
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä chrysso91

Are you ok?
Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much.
Is the pain away?
Kisses
Huomioita käännöksestä
walking around = rambling

Otsikko
Você está bem?
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä Nadia
Kohdekieli: Brasilianportugali

Você está bem?
Pode me dizer, estou procurando uma música velha que diz - "Eu vi você muitas vezes caminhando por aí, no labirinto da cidade como se você estivesse perdido, segurando seu casaco no seu ombro" você sabe quem a canta? E o nome da música? Muito obrigada.
A dor se foi?
Beijos
Huomioita käännöksestä
"though" was previously translated as "thought" here.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 27 Elokuu 2007 20:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2007 14:55

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
You girls can help me making a bridge of this one into English? Thanks in advance.

CC: chrysso91 irini

25 Elokuu 2007 13:57

chrysso91
Viestien lukumäärä: 85
of course goncin!! Just tell me what to do and I'd be glad to do it!

25 Elokuu 2007 14:11

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
chrysso91,

A "bridge" is an intermediate translation in order to ease the final trnaslation. Please translate me this text into English, and then I'll translate it into Portuguese.

(Nice pic!)

Thanks.

CC: chrysso91

25 Elokuu 2007 14:24

Porfyhr
Viestien lukumäärä: 793
"The expression <bridge>xxx</bridge> is invented by Caius Goncimus nobilissimus I, AD XXVII"

25 Elokuu 2007 23:23

thathavieira
Viestien lukumäärä: 2247
No! Faustus Goncimus cintrus... maybe?
I think now I'll use this "html" too... Nice.