Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Saksa-Turkki - Relevanz

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SaksaEnglantiTurkki

Otsikko
Relevanz
Teksti
Lähettäjä ceyhun
Alkuperäinen kieli: Saksa

das ganze macht auch noch spass wie dieses durchweg witzig geschriebene und originell bebilderte Buch beweist,das bei allen Humor dennoch nie den ernsten Hintergrund vergessen laesst

Otsikko
mizaha raÄŸmen kimsenin
Käännös
Turkki

Kääntäjä serba
Kohdekieli: Turkki

mizaha rağmen kimsenin ciddi arka planı unutmasına izin vermeyen bütünüyle mizahi yazılmış ve yaratıcı bir şekilde resimlendirilmiş bu kitapla doğrulandığı üzere tamamı yine de eğlence
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut serba - 23 Elokuu 2007 14:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

22 Elokuu 2007 17:48

smy
Viestien lukumäärä: 2481
ingilizcesinin öyle olmadığını biliyorum ama "eğlenceli" demek daha doğru görünüyor...