Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Espanja-Kreikka - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaUnkariRuotsiKreikkaTurkkiSaksaHepreaAlbaani

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
Teksti
Lähettäjä kellie
Alkuperäinen kieli: Espanja

Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
Huomioita käännöksestä
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.

Otsikko
Εσύ είσαι η γυναίκα που θέλω μαζί μου για όλη μου...
Käännös
Kreikka

Kääntäjä kellie
Kohdekieli: Kreikka

Εσύ είσαι η γυναίκα που θέλω μαζί μου για όλη μου τη ζωή.Γι'αυτό κάνω το αδύνατο δυνατό για σένα.Μην το ξεχνάς.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 29 Elokuu 2007 04:31