ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スペイン語-ギリシャ語 - Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi...
テキスト
kellie
様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語
Tu eres la mujer que quiero conmigo para toda mi vida. Por eso hago lo imposible por ti. No lo olvides.
翻訳についてのコメント
Esta frase es para el dialogo de una obra de teatro.
タイトル
Î•ÏƒÏ ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ η γυναίκα που θÎλω μαζί μου για όλη μου...
翻訳
ギリシャ語
kellie
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Î•ÏƒÏ ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ η γυναίκα που θÎλω μαζί μου για όλη μου τη ζωή.Γι'αυτό κάνω το αδÏνατο δυνατό για σÎνα.Μην το ξεχνάς.
最終承認・編集者
irini
- 2007年 8月 29日 04:31