Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Italia - Stay with me Lord

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaEnglantiBrasilianportugaliItalia

Otsikko
Stay with me Lord
Teksti
Lähettäjä mariolucchi
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä Porfyhr

Oh Lord

Stay with me Lord!
Heal my soul!

Before the approaching
doom sets:
no one is aware.
What will the future be?

Is it completely in vain?
Praise Thee?
False or right?
Oh it is fate!
What?


Huomioita käännöksestä
A song with loose associations.
Biblical theme, but not obviously from Dies Iræ/ Requiem æternam.

The last question "What?" is not added by me...

Otsikko
Stai con me Signore
Käännös
Italia

Kääntäjä jfkisdead
Kohdekieli: Italia

Oh Signore

Stai con me Signore!
Cura la mia anima!

Prima di avvicinarsi
Il destino stabilisce:
Nessuno è pronto
Cosa sarà il futuro?

è completamente vano?
Renderti grazie?
Falso o giusto?
Oh è il destino!
Cosa
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Ricciodimare - 13 Syyskuu 2007 19:07