Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Ruotsi - Vă mulÅ£umesc pentru răspuns, am înÅ£eles condiÅ£iile...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRuotsiTurkki

Kategoria Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat

Otsikko
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Teksti
Lähettäjä dealer.coca
Alkuperäinen kieli: Romania

Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

Huomioita käännöksestä
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.

Otsikko
Tack...
Käännös
Ruotsi

Kääntäjä Porfyhr
Kohdekieli: Ruotsi

Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Porfyhr - 18 Syyskuu 2007 18:14