Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Romania-Ruotsi - Vă mulÅ£umesc pentru răspuns, am înÅ£eles condiÅ£iile...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Kirje / Sähköposti - Liiketoiminta / Työpaikat
Otsikko
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Teksti
Lähettäjä
dealer.coca
Alkuperäinen kieli: Romania
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.
Huomioita käännöksestä
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :
Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Otsikko
Tack...
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
Porfyhr
Kohdekieli: Ruotsi
Tack för svaret, jag förstår era regler. Jag ser fram emot en framtida kontakt om en intervju
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Porfyhr
- 18 Syyskuu 2007 18:14