Käännös - Portugali-Englanti - Desculpa invadir axim O teu hi5Tämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Desculpa invadir axim O teu hi5 | | Alkuperäinen kieli: Portugali
Desculpa invadir axim O teu hi5 vim deixar um grande beijO teu hi5 ta mt fixe a foto ta 5 Bye, bye.. bjinhuxXxXXxxXxxx p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs |
|
| | KäännösEnglanti Kääntäjä Dalmo | Kohdekieli: Englanti
I'm sorry to invade your hi5 like this I came to leave a big kiss Your hi5 is very cool The picture is 5 Bye, bye... Kisses P.s. Whenever you can go by mine, leave your mark kisses | | So much lingo... I didn't even try to find equivalents to English "txt", although I could if you want me to |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 1 Lokakuu 2007 03:24
|