Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Portugali-Englanti - Desculpa invadir axim O teu hi5

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliEnglantiKreikka

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Desculpa invadir axim O teu hi5
Teksti
Lähettäjä Dimitrakis
Alkuperäinen kieli: Portugali

Desculpa invadir axim O teu hi5
vim deixar um
grande beijO
teu hi5 ta mt fixe
a foto ta 5
Bye, bye..
bjinhuxXxXXxxXxxx
p.s quando poderes passa pelo o meu deixar a tua markita bjs

Otsikko
hi5
Käännös
Englanti

Kääntäjä Dalmo
Kohdekieli: Englanti

I'm sorry to invade your hi5 like this
I came to leave a big kiss
Your hi5 is very cool
The picture is 5
Bye, bye...
Kisses
P.s. Whenever you can go by mine, leave your mark kisses
Huomioita käännöksestä
So much lingo... I didn't even try to find equivalents to English "txt", although I could if you want me to
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut kafetzou - 1 Lokakuu 2007 03:24