Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Sorry-translation-expert

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiAlbaaniItaliaBulgariaRomaniaTurkkiArabiaRuotsiSaksaUnkariTanskaPortugaliHollantiPuolaVenäjäEspanjaHindiJapaniKiina (yksinkertaistettu)HepreaKatalaaniKiinaSuomiEsperantoKroaattiKreikkaSerbiaLiettuaNorjaKoreaRanskaBrasilianportugaliTšekkiKlingonPersian kieliSlovakkiKurdiAfrikaansThain kieli
Pyydetyt käännökset: IiriNepaliNewariUrduVietnamin

Kategoria Kotisivu / Blogi / Keskustelu - Tietokoneet / Internet

Otsikko
Sorry-translation-expert
Teksti
Lähettäjä vera carvalhaes da silva
Alkuperäinen kieli: Englanti

Sorry, this translation can only be done by an Expert

Otsikko
Desculpe, esta tradução pode ser feita somente por um especialista
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

Desculpe, esta tradução pode ser feita somente por um especialista
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut thathavieira - 4 Lokakuu 2007 18:26