Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaRanska

Kategoria Kirje / Sähköposti - Koulutus

Otsikko
Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä fernandopinto
Alkuperäinen kieli: Romania

Doi dintre cei mai buni, dacă nu chiar cei mai buni profesori, pe care i-am întâlnit în 5 ani. Felicitări pentru efortul depus.
Mi-ar fi plăcut să fiu şi eu acolo, cred că a fost o experienţă unică în viaţă. Salut!
Huomioita käännöksestä
Français de France
Viimeksi toimittanut iepurica - 11 Lokakuu 2007 06:59





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

9 Lokakuu 2007 19:33

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Hello, when you submit a text to translation, and when this text is typed without any diacritic, please submit it in "meaning only", thank you.

9 Lokakuu 2007 20:20

fernandopinto
Viestien lukumäärä: 1
Je ne comprends pas porquoi cette traduction...