Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Espanja - Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Chatti
Otsikko
Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Teksti
Lähettäjä
olan54
Alkuperäinen kieli: Ranska
Bonsoir,
Excusez-moi. Savez-vous où se trouvent les élèves francais qui ont cours habituellement dans cette salle ?
Merci. Bonne journée.
.....
La demoiselle ici présente apprend à danser le flamenco.
Voulez-vous qu'elle vous fasse une petite démonstration ?
Otsikko
Buenas tardes...
Käännös
Espanja
Kääntäjä
mireia
Kohdekieli: Espanja
Buenas tardes,
Perdone. ¿Sabe usted dónde están los alumnos franceses que normalmente dan clase en esta sala?
Gracias. Buenos dÃas.
....
La señorita aquà presente está aprendiendo a bailar flamenco. ¿Le gustarÃa que le hiciera una demostración?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
guilon
- 2 Joulukuu 2007 23:27