Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İspanyolca - Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Chat / Sohbet
Başlık
Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Metin
Öneri
olan54
Kaynak dil: Fransızca
Bonsoir,
Excusez-moi. Savez-vous où se trouvent les élèves francais qui ont cours habituellement dans cette salle ?
Merci. Bonne journée.
.....
La demoiselle ici présente apprend à danser le flamenco.
Voulez-vous qu'elle vous fasse une petite démonstration ?
Başlık
Buenas tardes...
Tercüme
İspanyolca
Çeviri
mireia
Hedef dil: İspanyolca
Buenas tardes,
Perdone. ¿Sabe usted dónde están los alumnos franceses que normalmente dan clase en esta sala?
Gracias. Buenos dÃas.
....
La señorita aquà presente está aprendiendo a bailar flamenco. ¿Le gustarÃa que le hiciera una demostración?
En son
guilon
tarafından onaylandı - 2 Aralık 2007 23:27