Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Frans-Spaans - Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Chat
Titel
Bonsoir, Excusez-moi. Savez-vous où se trouve...
Tekst
Opgestuurd door
olan54
Uitgangs-taal: Frans
Bonsoir,
Excusez-moi. Savez-vous où se trouvent les élèves francais qui ont cours habituellement dans cette salle ?
Merci. Bonne journée.
.....
La demoiselle ici présente apprend à danser le flamenco.
Voulez-vous qu'elle vous fasse une petite démonstration ?
Titel
Buenas tardes...
Vertaling
Spaans
Vertaald door
mireia
Doel-taal: Spaans
Buenas tardes,
Perdone. ¿Sabe usted dónde están los alumnos franceses que normalmente dan clase en esta sala?
Gracias. Buenos dÃas.
....
La señorita aquà presente está aprendiendo a bailar flamenco. ¿Le gustarÃa que le hiciera una demostración?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
guilon
- 2 december 2007 23:27