| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
73 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. javljam ej caoo nesto me zeza ova svedska kartica, uzecu danas drugu pa ti se javljam :) pozz Valmiit käännökset ringer | |
| |
229 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. du har till din deklaration lämnat finsk... du har till din deklaration lämnat finsk kontrolluppgift med dina inkomster redovisade i euro. de har beräknats till sek entligt riksbankens för 2007 9,2481 enligt nedan. du har i bilaga till deklarationen redogjort för dina kostnader för arbets- och hemresor samt schablonavdrag. Valmiit käännökset Olet ilmoituksessasi luovuttanut suomalaiset... | |
359 Alkuperäinen kieli SAMPLE PREPARATION Program will automaticaly look... SAMPLE PREPARATION Program will automaticaly look for all sample preparation unit parts. If all comports aren`t found disconect and conect quicky USB cable in front of the PC. This is creating automatically the subfolder where the data for each prepared sample will be stored. Choose technicial name under the list or add new technicians initials if it is not on the list. input number of samples that have to be prepared. I would like a translation from english to finnish. Contact me by mail. Valmiit käännökset NÄYTTEEN VALMISTELU Ohjelma etsii automaattisesti... | |
| |
| |
161 Alkuperäinen kieli Snälla Hero, kan du inte fortsätta? Jag vill inte... Snälla Hero, kan du inte fortsätta? Jag vill inte sluta nu, och dessutom öppnar pappa säkert
Nej Étoile, de kommer förstÃ¥ vad vi hÃ¥ller pÃ¥ med. Har du lämnat fönstret öppet? Tusan, dom hörde oss! Jag hÃ¥ller pÃ¥ att skriva en bok och de här är tvÃ¥ meningar som mÃ¥ste vara pÃ¥ franska. Det är tvÃ¥ personer som har blivit avbrutna i en sexakt och fÃ¥r besök av vänner som rÃ¥kar höra dem. Hero och Étoile är namn bÃ¥da tvÃ¥. Valmiit käännökset - | |
| |
| |
| |
47 Alkuperäinen kieli jag sÃ¥g ingenting, jag hörde ingenting, jag sade... jag sÃ¥g ingenting, jag hörde ingenting, jag sade ingenting Den franska översättnigen ska vara pÃ¥ franska/Franska och inget annat. Valmiit käännökset Je n'ai rien vu, je n'ai rien ... No vi nada, no escuché nada, no dije nada. ×œ× ×¨×יתי, ×œ× ×©×ž×¢×ª×™, ×œ× ×מרתי ei mitään Ñ Ð½Ð¸Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ не видел Δεν είδα τίποτα, δεν.. Não vi nada, não disse nada, não ouvi nada. | |
| |