Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ranska-Kreikka - Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Runous
Otsikko
Je n'ai rien vu, je n'ai rien ...
Teksti
Lähettäjä
näsa
Alkuperäinen kieli: Ranska Kääntäjä
lilian canale
Je n'ai rien vu, je n'ai rien entendu, je n'ai rien dit
Otsikko
Δεν είδα τίποτα, δεν..
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
mingtr
Kohdekieli: Kreikka
δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
reggina
- 24 Marraskuu 2008 15:39
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
19 Marraskuu 2008 10:23
reggina
Viestien lukumäärä: 302
Ίσως καλÏτεÏα: δεν είδα τίποτα, δεν άκουσα τίποτα, δεν είπα τίποτα??
19 Marraskuu 2008 15:16
mingtr
Viestien lukumäärä: 85
να σου πω την αλήθεια μου κολλάει καλÏτεÏα όπως το λες. Έτσι το είχα σκεφτεί κι εγώ στην αÏχή, αλλά δεν ξÎÏω αν ταιÏιάζει ο χÏόνος αυτός με το Ï€Ïοτότυπο κείμενο!
όπως και να Îχει θα τι αλλάξω, γιατί στα ελληνικά νομίζω ταιÏιάζει καλÏτεÏα ο αόÏιστος...