Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Bulgaria - спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäBulgaria

Kategoria Runous - Tiede

Otsikko
спал медведъ в своей берлоге спал всю зиму ждал...
Teksti
Lähettäjä beibibon
Alkuperäinen kieli: Venäjä

спал медведь в своей берлоге, спал всю зиму, ждал весны. вдруг проснулся косолапый. слышит- каплет... вот беда! и вскочил- кругом вода !заспешил медведь наружу: заливает -не до сна !вылез он и видит: лужи, тает снег... пришла весна!

Otsikko
Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä galka
Kohdekieli: Bulgaria

Спал мечокът в своята бърлога, спал цяла зима, чакал пролетта.Изведнъж тромавия мечок се събудил, ослушал се - капе...ето ти беда! И скочил - навсякъде наоколо - вода! Забързал мечока навън да излиза - не му е до сън! Излязъл той и какво да види: локви, снега се топи... дошла е пролетта!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 16 Marraskuu 2008 23:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Marraskuu 2008 21:32

ViaLuminosa
Viestien lukumäärä: 1116
"Кругом вода" значи "навсякъде наоколо - вода" и не "да излива навън", а да излиЗа навън Галке...

16 Marraskuu 2008 22:46

galka
Viestien lukumäärä: 567


Виноват...