С Ðовым 2006 годом!!!
С Ðовым 2006 годом вÑех поÑетителей Ñайта cucumis.org
Что новенького на Ñайте?
- Cucumis.org быÑтро развиваетÑÑ Ð¸ чиÑло членов Ñайта на ÑÐµÐ³Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑоÑтавлÑет более
1900 человек, кроме того каждый день к нам приÑоединÑетÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð»Ð¾ 20 новых членов. Теперь Ð¸Ð½Ñ‚ÐµÑ€Ñ„ÐµÐ¹Ñ cucumis.org доÑтупен и на таких Ñзыках, как: китайÑкий, иврит, шведÑкий и португальÑкий (бразильÑкий вариант) Ñзыки. Огромное ÑпаÑибо тем членам cucumis.org, кто выполнил Ñти переводы!
- Раздел
проект уже Ñоздан и работает, но никто не знает, как и Ð´Ð»Ñ Ñ‡ÐµÐ³Ð¾ именно он работает
. Ðтот раздел поÑвÑщен главным образом вебмаÑтерам, нуждающимÑÑ Ð² переводе их Ñайтов. Они могут заказать перевод текÑта на cucumis.org и приглаÑить Ñвоих поÑетителей Ñделать перевод нашем Ñайте. Cucumis.org получит новых поÑетителей, а вебмаÑтера воÑпользуетÑÑ Ð½Ðµ только возможноÑтью перевода на Ñайте, но и его проверки членами нашего Ñайта.
- ПартнерÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð° была разработана в качеÑтве благодарноÑти тем людÑм, кто на Ñвоих Ñтраничках или блогах размеÑтил ÑÑылку на наш Ñайт и раÑÑказал о cucumis.org. ВмеÑто клаÑÑичеÑкого URL
http://www.cucumis.org/, Ð’Ñ‹ также можете иÑпользовать и Ñтот адреÑ: [linkid=w_in_[userid]]. Каждый перевод, Ñделанный пользователем Ñайта, которого Ð’Ñ‹ отправили на cucumis.org Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‰ÑŒÑŽ Ñтого URL, добавит Вам дополнительные пункты (5 процентов от ÑтоимоÑти перевода). ЗдеÑÑŒ дана ÑÑылка Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÐ±Ð¼Ð°Ñтеров - заказчиков проекта перевода на on cucumis.org, чтобы они могли предложить Ñвоим поÑетителÑм перевеÑти веб-Ñайт на cucumis.org, как и:
https://www.cucumis.org/translation_3_w/p_in_myProjectId.html.
- ПоÑвилаÑÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ воÑпользоватьÑÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð³Ð¾Ñзычным Ñловарем Babylon - при помощи кнопки бокового меню. Ðто очень полезный и удобный инÑтрумент перевода.
- Запущен механизм wiki. ÐÐµÐºÐ¾Ñ‚Ð¾Ñ€Ð°Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð½Ð° cucumis.org, например, руководÑтво по пользованию Ñайта, ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€ÐµÐ´Ð¾Ñтавлена в виде wiki-Ñтатей. Они более плаÑтичны, чем Ñзыковые файлы в интерфейÑе cucumis.org, так как могут быть изменены в любое Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð»ÑŽÐ±Ñ‹Ð¼ членом Ñайта. Wiki-Ñтатьи интерфейÑа нашего Ñайта могут быть так же переведены Ñо
Ñтранички переводов при помощи ÑÑылки "СпиÑок [wiki]переводов, которые необходимо Ñделать или изменить".
- ПоÑвилаÑÑŒ возможноÑÑ‚ÑŒ оÑтавлÑÑ‚ÑŒ комментарии на любой Ñтраничке Ñайта, Ð²ÐºÐ»ÑŽÑ‡Ð°Ñ Ñтраничку новоÑтей и wiki-Ñтатей.
Скоро:
- Идет работа над разделом Ñзыковых курÑов. Любой член Ñайта cucumis.org получит возможноÑÑ‚ÑŒ Ñоздавать wiki-уроки на любом желаемом Ñзыке.
- При помощи Java-Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸ÐµÑ Ð¿Ð¾ÑвитÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑ‚ÑŒ запиÑывать и проигрывать аудио-материалы Ð´Ð»Ñ Ñзыковых курÑов.
- Ð”Ð»Ñ Ð¸ÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ°Ñ€Ñ‚Ð¸Ð½Ð¾Ðº и анимации в Ñзыковых курÑах будут иÑпользованы Java-Ð¿Ñ€Ð¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ flash-анимациÑ.
- Я не понимаю, почему так невелико чиÑло учаÑтников, Ñделавших Ñ…Ð¾Ñ‚Ñ Ð±Ñ‹ один перевод... Возможно, Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ уÑовершенÑтвовать интерфейÑ, а Ð´Ð»Ñ Ñтого мне необходима ваша активноÑÑ‚ÑŒ и
Ð¾Ð±Ñ€Ð°Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÑвÑзь Ñ Ð²Ð°Ð¼Ð¸...