Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



27Oversættelse - Italiensk-Fransk - il palindromo

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskFranskEngelskGræsk

Kategori Udtryk

Titel
il palindromo
Tekst
Tilmeldt af pupik
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

O citta' nuova, ti balen'Amore,
l'arte t'annoda. Ci nuota, la sera,
Morte ideale. Vidi matto, ratto,
serrarti, Diva, i nitidi livelli
ma i lati d'Eva, no ! Nave d'Italia
mille vili ditini avidi trarre
sott'a'rottami di vela, e dietro
mare salato, unica donna: te!
Tra le romane l'abitavo, un attico....
Bemærkninger til oversættelsen
Αυτό είναιένα κειμενο "παλίνδρομο" (καρκινικό), διαβάζεται δηλαδή και από το τέλος προς την αρχή με το ίδιο νόημα. Έχει δημοσιευτεί στην εφηερίδα "La Stampa". Δυστυχώς, δεν μπορώ να βοηθήσω παραπάνω

Titel
Palindrome
Oversættelse
Fransk

Oversat af Botica
Sproget, der skal oversættes til: Fransk

Ô ville nouvelle, l'Amour t'illumine,
l'art t'embrasse. Le crépuscule nous baigne,
mort idéale. J'ai vu le fou, rapide,
te serrer, Divine, tes flancs nets
mais les côtes d'Ève, non ! Nef d'Italie
mille petits doigts vils et avides tirent
sous les lambeaux de la voile, et derrière
la mer salée, femme unique : toi !
J'habitais au milieu des romaines, sous les combles...
Bemærkninger til oversættelsen
Bien entendu, impossible d'adapter ce texte sous forme de palindrome français en lui restant fidèle, mais si un brillant poète a du talent, qu'il se lance sans hésiter !
Senest valideret eller redigeret af Francky5591 - 12 Maj 2008 20:06