Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



27Перевод - Итальянский-Французский - il palindromo

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийФранцузскийАнглийскийГреческий

Категория Выражение

Статус
il palindromo
Tекст
Добавлено pupik
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

O citta' nuova, ti balen'Amore,
l'arte t'annoda. Ci nuota, la sera,
Morte ideale. Vidi matto, ratto,
serrarti, Diva, i nitidi livelli
ma i lati d'Eva, no ! Nave d'Italia
mille vili ditini avidi trarre
sott'a'rottami di vela, e dietro
mare salato, unica donna: te!
Tra le romane l'abitavo, un attico....
Комментарии для переводчика
Αυτό είναιένα κειμενο "παλίνδρομο" (καρκινικό), διαβάζεται δηλαδή και από το τέλος προς την αρχή με το ίδιο νόημα. Έχει δημοσιευτεί στην εφηερίδα "La Stampa". Δυστυχώς, δεν μπορώ να βοηθήσω παραπάνω

Статус
Palindrome
Перевод
Французский

Перевод сделан Botica
Язык, на который нужно перевести: Французский

Ô ville nouvelle, l'Amour t'illumine,
l'art t'embrasse. Le crépuscule nous baigne,
mort idéale. J'ai vu le fou, rapide,
te serrer, Divine, tes flancs nets
mais les côtes d'Ève, non ! Nef d'Italie
mille petits doigts vils et avides tirent
sous les lambeaux de la voile, et derrière
la mer salée, femme unique : toi !
J'habitais au milieu des romaines, sous les combles...
Комментарии для переводчика
Bien entendu, impossible d'adapter ce texte sous forme de palindrome français en lui restant fidèle, mais si un brillant poète a du talent, qu'il se lance sans hésiter !
Последнее изменение было внесено пользователем Francky5591 - 12 Май 2008 20:06