Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Tyrkisk-Italiensk - ben seni burada bekliyorum ama sen hala...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning - Kærlighed / Venskab
Titel
ben seni burada bekliyorum ama sen hala...
Tekst
Tilmeldt af
ayal
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
ben seni burada bekliyorum ama sen hala uzaklardasın.gel artık , bekletme beni
Titel
io ti aspetto qui...
Oversættelse
Italiensk
Oversat af
delvin
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk
io ti aspetto qui ma tu sei ancora lontano.
dai vieni,non mi fare attendere piu'.
Senest valideret eller redigeret af
ali84
- 13 August 2008 19:21