Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



13Oversættelse - Engelsk-Tyrkisk - Characters-plausible-translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskHollandskTyrkiskItalienskEsperantoKatalanskTyskSvenskSpanskArabiskRussiskRumænskHebraiskBulgarskGræskSerbiskDanskFinskJapanskKinesisk (simplificeret)AlbanskPolskNorskKoreanskTjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaanHindiVietnamesisk
Efterspurgte oversættelser: KurdiskIrsk

Titel
Characters-plausible-translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Bemærkninger til oversættelsen
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titel
Olmadığını-seçeneklerini-taşıyınız
Oversættelse
Tyrkisk

Oversat af cucumis
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk

Çeviriyi kabul etmeden önce, [1]dile göre karakter sayıları arasındaki oranı[/1] bozacağı için, ana çeviri içinde herhangi bir yorum veya birden fazla çeviri seçenekleri olup olmadığını kontrol ediniz.. Gerekirse düzenleme yapın ve yorumları veya daha az makul olan çeviri seçeneklerini formun "%s" alanına taşıyınız.
Senest valideret eller redigeret af smy - 9 Februar 2008 09:49