Cucumis - Gratis översättning online
. .



13Översättning - Engelska-Turkiska - Characters-plausible-translation

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaPortugisiskaNederländskaTurkiskaItalienskaEsperantoKatalanskaTyskaSvenskaSpanskaArabiskaRyskaRumänskaHebreiskaBulgariskaGrekiskaSerbiskaDanskaFinskaJapanskaKinesiska (förenklad)AlbanskaPolskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaSlovakiskaAfrikanHindiVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: KurdiskaIriska

Titel
Characters-plausible-translation
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Anmärkningar avseende översättningen
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Titel
Olmadığını-seçeneklerini-taşıyınız
Översättning
Turkiska

Översatt av cucumis
Språket som det ska översättas till: Turkiska

Çeviriyi kabul etmeden önce, [1]dile göre karakter sayıları arasındaki oranı[/1] bozacağı için, ana çeviri içinde herhangi bir yorum veya birden fazla çeviri seçenekleri olup olmadığını kontrol ediniz.. Gerekirse düzenleme yapın ve yorumları veya daha az makul olan çeviri seçeneklerini formun "%s" alanına taşıyınız.
Senast granskad eller redigerad av smy - 9 Februari 2008 09:49