Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Tysk - Buenos días mi amor, hoy me levanté apasionado por...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpanskTysk

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Buenos días mi amor, hoy me levanté apasionado por...
Tekst
Tilmeldt af kellia
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk Oversat af acuario

Buenos días mi amor, hoy me levanté enamorado de ti, espero que tengas un buen día y que me añores a mí también. Besos

Titel
Guten Morgen mein Schatz!
Oversættelse
Tysk

Oversat af mimarspre
Sproget, der skal oversættes til: Tysk

Guten Morgen mein Schatz! Ich bin heute in dich verliebt aufgestanden. Ich wünsche dir einen schönen Tag und hoffe, dass du auch mich vermisst. Küsschen
Bemærkninger til oversættelsen
1. „Mi amor“ heißt wortwörtlich eigentlich „meine Liebe „ aber ich bin der Meinung, dass es ziemlich kitschig klingt, zumindest für deutsche Ohren, deswegen habe ich das Wort „Schatz“ genommen, da es in so einem Gespräch üblicherweiser und fast immer vorkommt.

2. Ich weiß , dieses „ich hoffe“ steht nirgendwo aber ich denke, dass es irgendwie besser klingt :o)
Senest valideret eller redigeret af italo07 - 24 Oktober 2008 17:39





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

21 Oktober 2008 17:10

italo07
Antal indlæg: 1474
Ich hoffe, dass du einen schönen TAg hast und dass du dich auch nach mir sehnst.

21 Oktober 2008 18:56

mimarspre
Antal indlæg: 55
Hmm, ich weiß nicht Italo, Sehnsucht? Sich sehnen? Die Bedeutung geht mehr Richtung "anhelar", "añorar", und obwohl "sich sehnen" in diesem Rahmen als poetisches Synonym für "vermissen" gilt, kommt es mir trotzdem ein bissle kitschig vor. Sonst sind sowohl deine Satzstruktur als auch meine beide richtig. Das Gleiche in zwei Versionen.

Ich danke dir trotzdem :o)

21 Oktober 2008 19:24

italo07
Antal indlæg: 1474
Der Satz soll ja kitschig sein hehehe...Sie steht auf, bzw. wacht auf und sie ist in ihn verliebt kitsch pur

Ich meine ja nicht, dass deine Ãœbersetzung falsch sei.

21 Oktober 2008 20:32

mimarspre
Antal indlæg: 55
ja, da gebe ich dir recht :o)

Ich glaube ich gehöre nicht gerade zum romantischen Typ :oP Ich bin eher pragmatisch :oP .

Ãœbrigens wie kriege ich die Emoticons hin? . LG Milagro

21 Oktober 2008 20:42

italo07
Antal indlæg: 1474
Wenn du eine Nachricht eingibst, klick auf "Nachricht schreiben", dann öffnet sihc ein Fenster mit Smilies.

21 Oktober 2008 20:52

mimarspre
Antal indlæg: 55
ähhh? Ich sehe kein Fenster ... hmmm, aber Ich glaube, dass es an meinem Browser liegt (Firefo :o( . Ich danke dir trotzdem, du bist ein echter Schatz. LG Milagro

21 Oktober 2008 21:15

mimarspre
Antal indlæg: 55
Aaallles Klar!!!! Ich danke dir!!! jetzt habe ich verstanden wie gesagt, du bist ein echter Schatz Vielen vielen vielen Dank!!!

21 Oktober 2008 21:54

italo07
Antal indlæg: 1474