Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Hispana-Germana - Buenos días mi amor, hoy me levanté apasionado por...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispanaGermana

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Buenos días mi amor, hoy me levanté apasionado por...
Teksto
Submetigx per kellia
Font-lingvo: Hispana Tradukita per acuario

Buenos días mi amor, hoy me levanté enamorado de ti, espero que tengas un buen día y que me añores a mí también. Besos

Titolo
Guten Morgen mein Schatz!
Traduko
Germana

Tradukita per mimarspre
Cel-lingvo: Germana

Guten Morgen mein Schatz! Ich bin heute in dich verliebt aufgestanden. Ich wünsche dir einen schönen Tag und hoffe, dass du auch mich vermisst. Küsschen
Rimarkoj pri la traduko
1. „Mi amor“ heißt wortwörtlich eigentlich „meine Liebe „ aber ich bin der Meinung, dass es ziemlich kitschig klingt, zumindest für deutsche Ohren, deswegen habe ich das Wort „Schatz“ genommen, da es in so einem Gespräch üblicherweiser und fast immer vorkommt.

2. Ich weiß , dieses „ich hoffe“ steht nirgendwo aber ich denke, dass es irgendwie besser klingt :o)
Laste validigita aŭ redaktita de italo07 - 24 Oktobro 2008 17:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

21 Oktobro 2008 17:10

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Ich hoffe, dass du einen schönen TAg hast und dass du dich auch nach mir sehnst.

21 Oktobro 2008 18:56

mimarspre
Nombro da afiŝoj: 55
Hmm, ich weiß nicht Italo, Sehnsucht? Sich sehnen? Die Bedeutung geht mehr Richtung "anhelar", "añorar", und obwohl "sich sehnen" in diesem Rahmen als poetisches Synonym für "vermissen" gilt, kommt es mir trotzdem ein bissle kitschig vor. Sonst sind sowohl deine Satzstruktur als auch meine beide richtig. Das Gleiche in zwei Versionen.

Ich danke dir trotzdem :o)

21 Oktobro 2008 19:24

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Der Satz soll ja kitschig sein hehehe...Sie steht auf, bzw. wacht auf und sie ist in ihn verliebt kitsch pur

Ich meine ja nicht, dass deine Ãœbersetzung falsch sei.

21 Oktobro 2008 20:32

mimarspre
Nombro da afiŝoj: 55
ja, da gebe ich dir recht :o)

Ich glaube ich gehöre nicht gerade zum romantischen Typ :oP Ich bin eher pragmatisch :oP .

Ãœbrigens wie kriege ich die Emoticons hin? . LG Milagro

21 Oktobro 2008 20:42

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474
Wenn du eine Nachricht eingibst, klick auf "Nachricht schreiben", dann öffnet sihc ein Fenster mit Smilies.

21 Oktobro 2008 20:52

mimarspre
Nombro da afiŝoj: 55
ähhh? Ich sehe kein Fenster ... hmmm, aber Ich glaube, dass es an meinem Browser liegt (Firefo :o( . Ich danke dir trotzdem, du bist ein echter Schatz. LG Milagro

21 Oktobro 2008 21:15

mimarspre
Nombro da afiŝoj: 55
Aaallles Klar!!!! Ich danke dir!!! jetzt habe ich verstanden wie gesagt, du bist ein echter Schatz Vielen vielen vielen Dank!!!

21 Oktobro 2008 21:54

italo07
Nombro da afiŝoj: 1474