Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - Ciao, ti ringrazio e dico che tu sei molto...
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Brev / E-mail - Kærlighed / Venskab
Titel
Ciao, ti ringrazio e dico che tu sei molto...
Tekst
Tilmeldt af
Danúbia
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk
Ciao, ti ringrazio e dico che tu sei molto carina, mia bella D. D.!
Anch´io ti voglio bene e giunto da me!
Bemærkninger til oversættelsen
D.D. = female name abbreviated. <Lilian>
Titel
Olá, agradeço você e digo que você é muito bonita,
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk
Oversat af
lilian canale
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk
Olá, agradeço a você e digo que você é muito bonita, minha bela D.D!
Eu também quero você e junto a mim!
Senest valideret eller redigeret af
Angelus
- 1 Marts 2009 04:49