Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Italia-Brasilianportugali - Ciao, ti ringrazio e dico che tu sei molto...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Ciao, ti ringrazio e dico che tu sei molto...
Teksti
Lähettäjä Danúbia
Alkuperäinen kieli: Italia

Ciao, ti ringrazio e dico che tu sei molto carina, mia bella D. D.!
Anch´io ti voglio bene e giunto da me!
Huomioita käännöksestä
D.D. = female name abbreviated. <Lilian>

Otsikko
Olá, agradeço você e digo que você é muito bonita,
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Olá, agradeço a você e digo que você é muito bonita, minha bela D.D!
Eu também quero você e junto a mim!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Angelus - 1 Maaliskuu 2009 04:49