Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversættelse - Fransk-Tyrkisk - effets non souhaités et génants
Aktuel status
Oversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sundhed / Medicin
Titel
effets non souhaités et génants
Tekst
Tilmeldt af
sinekk
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk
effets non souhaités et génants
comme tout produit actif, médicament peut shez certaines personnes, entrainer des effets plus ou moins génants
Bemærkninger til oversættelsen
ilaç kllanma klavuzu
Titel
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
Oversættelse
Tyrkisk
Oversat af
yasmin7080
Sproget, der skal oversættes til: Tyrkisk
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
bütün aktif maddeler gibi, bu ilaç bazı insanlarda az ya da çok rahatsız edici reaksiyonlar verebilir.
Bemærkninger til oversættelsen
"actif" i "aktif" olarak düzelttim .
Senest valideret eller redigeret af
gian
- 22 Maj 2006 22:47