Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - effets non souhaités et génants
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Saúde / Medicina
Título
effets non souhaités et génants
Texto
Enviado por
sinekk
Língua de origem: Francês
effets non souhaités et génants
comme tout produit actif, médicament peut shez certaines personnes, entrainer des effets plus ou moins génants
Notas sobre a tradução
ilaç kllanma klavuzu
Título
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
Tradução
Turco
Traduzido por
yasmin7080
Língua alvo: Turco
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
bütün aktif maddeler gibi, bu ilaç bazı insanlarda az ya da çok rahatsız edici reaksiyonlar verebilir.
Notas sobre a tradução
"actif" i "aktif" olarak düzelttim .
Última validação ou edição por
gian
- 22 Maio 2006 22:47