Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ranska-Turkki - effets non souhaités et génants

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RanskaTurkki

Kategoria Terveys / Lääketiede

Otsikko
effets non souhaités et génants
Teksti
Lähettäjä sinekk
Alkuperäinen kieli: Ranska

effets non souhaités et génants
comme tout produit actif, médicament peut shez certaines personnes, entrainer des effets plus ou moins génants
Huomioita käännöksestä
ilaç kllanma klavuzu

Otsikko
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
Käännös
Turkki

Kääntäjä yasmin7080
Kohdekieli: Turkki

istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
bütün aktif maddeler gibi, bu ilaç bazı insanlarda az ya da çok rahatsız edici reaksiyonlar verebilir.
Huomioita käännöksestä
"actif" i "aktif" olarak düzelttim .
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut gian - 22 Toukokuu 2006 22:47