Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Turco - effets non souhaités et génants
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Saúde / Medicina
Título
effets non souhaités et génants
Texto
Enviado por
sinekk
Idioma de origem: Francês
effets non souhaités et génants
comme tout produit actif, médicament peut shez certaines personnes, entrainer des effets plus ou moins génants
Notas sobre a tradução
ilaç kllanma klavuzu
Título
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
Tradução
Turco
Traduzido por
yasmin7080
Idioma alvo: Turco
istenmeyen ve rahatsız edici etkiler
bütün aktif maddeler gibi, bu ilaç bazı insanlarda az ya da çok rahatsız edici reaksiyonlar verebilir.
Notas sobre a tradução
"actif" i "aktif" olarak düzelttim .
Último validado ou editado por
gian
- 22 Maio 2006 22:47