Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Italiensk - Hello great people

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskItaliensk

Kategori Fri skrivning - Samfund / Mennesker / Politik

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Hello great people
Tekst
Tilmeldt af xbabsi
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Great band with great people!

I'm your number one fan, really. You are my reason to listen Rock music. Especially I adore your star, Viola Archetti. She is my dream girl, ever!

To be honest -but the things I've told above is real, of course- you guys are really perfect. If there was a button to rate your attitude, I'd rate it god smackingly glorious! But you're more than it. ;)

I'm dying to see you on stage again.

Regards,
Your #1 fan, Rosa Rose
Bemærkninger til oversættelsen
GOD SMACKINGLY GLORIOUS = CELESTIALE... please.

Titel
Ciao grandi
Oversættelse
Italiensk

Oversat af Hce
Sproget, der skal oversættes til: Italiensk

Una grande band fatta da grandi persone!

Sono davvero la vostra fan numero uno. E' per voi che ascolto il rock. Adoro specialmente la vostra stella, Viola Archetti. E' la ragazza che da sempre sogno di essere!

A dir il vero - ma naturalmente ciò che ho detto finora lo è - siete davvero perfetti, ragazzi. Se dovessi darvi un giudizio, direi che siete celestiali! Ma anche di più ;)

Non vedo l'ora di rivedervi ancora sul palco.

Tanti saluti,
la vostra fan n°1, Rosa Rose
Senest valideret eller redigeret af ali84 - 4 April 2009 21:21