Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Italià - Hello great people

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsItalià

Categoria Escriptura lliure - Societat / Gent / Política

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Hello great people
Text
Enviat per xbabsi
Idioma orígen: Anglès

Great band with great people!

I'm your number one fan, really. You are my reason to listen Rock music. Especially I adore your star, Viola Archetti. She is my dream girl, ever!

To be honest -but the things I've told above is real, of course- you guys are really perfect. If there was a button to rate your attitude, I'd rate it god smackingly glorious! But you're more than it. ;)

I'm dying to see you on stage again.

Regards,
Your #1 fan, Rosa Rose
Notes sobre la traducció
GOD SMACKINGLY GLORIOUS = CELESTIALE... please.

Títol
Ciao grandi
Traducció
Italià

Traduït per Hce
Idioma destí: Italià

Una grande band fatta da grandi persone!

Sono davvero la vostra fan numero uno. E' per voi che ascolto il rock. Adoro specialmente la vostra stella, Viola Archetti. E' la ragazza che da sempre sogno di essere!

A dir il vero - ma naturalmente ciò che ho detto finora lo è - siete davvero perfetti, ragazzi. Se dovessi darvi un giudizio, direi che siete celestiali! Ma anche di più ;)

Non vedo l'ora di rivedervi ancora sul palco.

Tanti saluti,
la vostra fan n°1, Rosa Rose
Darrera validació o edició per ali84 - 4 Abril 2009 21:21