Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Bulgarsk - Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskBulgarsk

Kategori Hverdags - Dagligliv

Titel
Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...
Tekst
Tilmeldt af snejito
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen Ausweis zeigen lassen.Aber da hat er mich schon in die Arme genommen und mich an sich gedrückt und mir zwei Küsschen auf die Wangen verpasst. Dann schleift er mich hinter sich her zur Bar.
"Wann sind dir denn die restlichen drei Haare ausgefallen?" , frage ich.
"Erstens: Es waren deutlich mehr. Und zweitens: Sie sind mir nich ausgefallen,sondern werden jeden Morgen wegrasiert. Gabi meint, dieses Büschel da oben hätte lächerlich ausgesehen."

Titel
Може би трябваше даго на карам за всеки случай...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af nevena-77
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Може би трябваше да го накарам за всеки случай да си покаже документа за самоличност. Но той вече беше ме прегърнал, притиснал до себе си и целунал по бузите. След това ме придърпа зад себе си на бара.
"Кога ти опадаха и последните три косъма?", попитах аз.
"Първо: бяха значително повече от три. И второ: не са ми опадали, ами ги бръсна всяка сутрин. Габи смята, че тизи кичур горе изглежда смешно"
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 24 Juni 2010 09:22