Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Bulgare - Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandBulgare

Catégorie Language familier - Vie quotidienne

Titre
Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...
Texte
Proposé par snejito
Langue de départ: Allemand

Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen Ausweis zeigen lassen.Aber da hat er mich schon in die Arme genommen und mich an sich gedrückt und mir zwei Küsschen auf die Wangen verpasst. Dann schleift er mich hinter sich her zur Bar.
"Wann sind dir denn die restlichen drei Haare ausgefallen?" , frage ich.
"Erstens: Es waren deutlich mehr. Und zweitens: Sie sind mir nich ausgefallen,sondern werden jeden Morgen wegrasiert. Gabi meint, dieses Büschel da oben hätte lächerlich ausgesehen."

Titre
Може би трябваше даго на карам за всеки случай...
Traduction
Bulgare

Traduit par nevena-77
Langue d'arrivée: Bulgare

Може би трябваше да го накарам за всеки случай да си покаже документа за самоличност. Но той вече беше ме прегърнал, притиснал до себе си и целунал по бузите. След това ме придърпа зад себе си на бара.
"Кога ти опадаха и последните три косъма?", попитах аз.
"Първо: бяха значително повече от три. И второ: не са ми опадали, ами ги бръсна всяка сутрин. Габи смята, че тизи кичур горе изглежда смешно"
Dernière édition ou validation par ViaLuminosa - 24 Juin 2010 09:22