Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Alemany-Búlgar - Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyBúlgar

Categoria Col·loquial - Vida quotidiana

Títol
Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen...
Text
Enviat per snejito
Idioma orígen: Alemany

Vielleicht sollte ich mir vorsichtshalber seinen Ausweis zeigen lassen.Aber da hat er mich schon in die Arme genommen und mich an sich gedrückt und mir zwei Küsschen auf die Wangen verpasst. Dann schleift er mich hinter sich her zur Bar.
"Wann sind dir denn die restlichen drei Haare ausgefallen?" , frage ich.
"Erstens: Es waren deutlich mehr. Und zweitens: Sie sind mir nich ausgefallen,sondern werden jeden Morgen wegrasiert. Gabi meint, dieses Büschel da oben hätte lächerlich ausgesehen."

Títol
Може би трябваше даго на карам за всеки случай...
Traducció
Búlgar

Traduït per nevena-77
Idioma destí: Búlgar

Може би трябваше да го накарам за всеки случай да си покаже документа за самоличност. Но той вече беше ме прегърнал, притиснал до себе си и целунал по бузите. След това ме придърпа зад себе си на бара.
"Кога ти опадаха и последните три косъма?", попитах аз.
"Първо: бяха значително повече от три. И второ: не са ми опадали, ами ги бръсна всяка сутрин. Габи смята, че тизи кичур горе изглежда смешно"
Darrera validació o edició per ViaLuminosa - 24 Juny 2010 09:22