Bugün nasılsın aşkım? Biraz Türkçe öğreniyorum. Türkiye'yi çok seviyorum ve özlüyorum. Seni de özlüyorum, keşke biraz daha ciddi bir adam olsaydın... Hayırlı işler* ve iyi günler!
Bemærkninger til oversættelsen
*'ПриÑтна работа!' tam olarak 'Keyifli isler!' anlamindadir, ama Turkcede "Kolay gelsin' veya 'Hayirli isler' ifadeleri kullanilmaktadir.
Senest valideret eller redigeret af Mesud2991 - 20 August 2012 13:23