Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Græsk - Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Sætning
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
khalili
Sprog, der skal oversættes fra: Græsk
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη
Senest redigeret af
lilian canale
- 2 Juli 2012 14:08
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
2 Juli 2012 13:46
User10
Antal indlæg: 1173
The swear "γαμοσταυÏιδι (= f*** the Cross word )" must be replaced with "βÏισίδι". So " Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη".
2 Juli 2012 14:09
lilian canale
Antal indlæg: 14972
Done! Thanks User