Originala teksto - Greka - Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχηNuna stato Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Frazo  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
| Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη | Teksto tradukenda Submetigx per khalili | Font-lingvo: Greka
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη |
|
Lasta Afiŝo | | | | | 2 Julio 2012 13:46 | | | The swear "γαμοσταυÏιδι (= f*** the Cross word )" must be replaced with "βÏισίδι". So " Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη". | | | 2 Julio 2012 14:09 | | | Done! Thanks User  |
|
|