Tekst oryginalny - Grecki - Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχηObecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ![Grecki](../images/flag_gr.gif) ![Angielski](../images/lang/btnflag_en.gif)
Kategoria Zdanie ![](../images/note.gif) Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη | Tekst to przetłumaczenia Wprowadzone przez khalili | Język źródłowy: Grecki
Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη |
|
Ostatni Post | | | | | 2 Lipiec 2012 13:46 | | | The swear "γαμοσταυÏιδι (= f*** the Cross word )" must be replaced with "βÏισίδι". So " Θα πω κάνα βÏισίδι σε όλους να με αφήσουν ήσυχη". | | | 2 Lipiec 2012 14:09 | | | Done! Thanks User ![](../images/emo/smile.png) |
|
|