Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Portugisisk brasiliansk-Spansk - Mentiras ou verdades

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: Portugisisk brasilianskSpanskPolsk

Titel
Mentiras ou verdades
Tekst
Tilmeldt af Hander
Sprog, der skal oversættes fra: Portugisisk brasiliansk

De acordo com uma estimativa de 2005 do centro de controle de zoonozes, há na cidade 160 milhões de ratos e 10,9 milhõess de pessoas. O fenômeno também existe em outras metrópoles, embora em proporção menor. Em Nova York o índice é de sete roedores por habitante, em Londres de três para um.

Titel
Mentiras o verdades
Oversættelse
Spansk

Oversat af milenabg
Sproget, der skal oversættes til: Spansk

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.
Senest valideret eller redigeret af lilian canale - 5 Juli 2008 04:27





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

25 Oktober 2006 22:45

SusanaRVida
Antal indlæg: 57
La última oración tiene varios errores. Debiera decir:

"En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona."