Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Spansk - Mentiras ou verdades

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskSpanskPolsk

Tittel
Mentiras ou verdades
Tekst
Skrevet av Hander
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

De acordo com uma estimativa de 2005 do centro de controle de zoonozes, há na cidade 160 milhões de ratos e 10,9 milhõess de pessoas. O fenômeno também existe em outras metrópoles, embora em proporção menor. Em Nova York o índice é de sete roedores por habitante, em Londres de três para um.

Tittel
Mentiras o verdades
Oversettelse
Spansk

Oversatt av milenabg
Språket det skal oversettes til: Spansk

De acuerdo con una evaluación del 2005 del centro de control de zoonosis, hay en la ciudad 160 millones de ratones y 10,9 millones de personas. El fenómeno también existe en otras metrópolis, aunque en proporción menor. En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 Juli 2008 04:27





Siste Innlegg

Av
Innlegg

25 Oktober 2006 22:45

SusanaRVida
Antall Innlegg: 57
La última oración tiene varios errores. Debiera decir:

"En Nueva York el índice es de siete roedores por habitante, en Londres de tres por persona."