Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Polsk-Engelsk - w najblizszej przyszlosci chciala bym ukonczyc 3...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: PolskEngelsk

Kategori Fri skrivning

Titel
w najblizszej przyszlosci chciala bym ukonczyc 3...
Tekst
Tilmeldt af marcin
Sprog, der skal oversættes fra: Polsk

w najblizszej przyszlosci chciala bym ukonczyc 3 letnie studia na kierunku hotelarstwo. nie planuje kontynuowac nauki przez kolejne 2 lata aby zdobyc tytul "mgr" chyba,ze zamiast pracy magisterskiej bedzie sie pisalo egzamin. po ukonczeniu studiow chciala bym podjac prace. nie koniecznie w swoim zawodzie - choc tego nie wykluczam! gdyz zalezy to od wynagrodzenia jakie bede mogla otrzymac. mysle,ze wlasnej firmy nie bede zakladala. a ponad to mam zamiar zalozyc rodzine, wyjsc za maz i miec dzieci.
Bemærkninger til oversættelsen
prosil bym najk najszybciej o pomoc :( na dzisiaj bym to potrzebowal pilnie dziekuje wam z gory marcin

Titel
In the nearest future, I would like to end 3-year
Oversættelse
Engelsk

Oversat af bonta
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

In the nearest future, I would like to end 3-year studies about hotel management. I don't plan to go on studying in the next 2 years. I will only finish my master's degree if i can end it up with an examination instead of the usual dissertation. After having ended my studies, I would like to find a job, not necessarily in hotel management - even if I don't exclude it, it will depend of the salary i can get. I don't think I will create my own company.
Moreover, I wish to have a family, get married and have children.
Bemærkninger til oversættelsen
The user asked of a very quick translation, as he needs it for this afternoon.
So feel free to correct my mistakes, and please accept this translation soon so that Marcin can use it.
Senest valideret eller redigeret af samanthalee - 24 April 2007 10:13