Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Lehçe-İngilizce - w najblizszej przyszlosci chciala bym ukonczyc 3...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Lehçeİngilizce

Kategori Serbest yazı

Başlık
w najblizszej przyszlosci chciala bym ukonczyc 3...
Metin
Öneri marcin
Kaynak dil: Lehçe

w najblizszej przyszlosci chciala bym ukonczyc 3 letnie studia na kierunku hotelarstwo. nie planuje kontynuowac nauki przez kolejne 2 lata aby zdobyc tytul "mgr" chyba,ze zamiast pracy magisterskiej bedzie sie pisalo egzamin. po ukonczeniu studiow chciala bym podjac prace. nie koniecznie w swoim zawodzie - choc tego nie wykluczam! gdyz zalezy to od wynagrodzenia jakie bede mogla otrzymac. mysle,ze wlasnej firmy nie bede zakladala. a ponad to mam zamiar zalozyc rodzine, wyjsc za maz i miec dzieci.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
prosil bym najk najszybciej o pomoc :( na dzisiaj bym to potrzebowal pilnie dziekuje wam z gory marcin

Başlık
In the nearest future, I would like to end 3-year
Tercüme
İngilizce

Çeviri bonta
Hedef dil: İngilizce

In the nearest future, I would like to end 3-year studies about hotel management. I don't plan to go on studying in the next 2 years. I will only finish my master's degree if i can end it up with an examination instead of the usual dissertation. After having ended my studies, I would like to find a job, not necessarily in hotel management - even if I don't exclude it, it will depend of the salary i can get. I don't think I will create my own company.
Moreover, I wish to have a family, get married and have children.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The user asked of a very quick translation, as he needs it for this afternoon.
So feel free to correct my mistakes, and please accept this translation soon so that Marcin can use it.
En son samanthalee tarafından onaylandı - 24 Nisan 2007 10:13