Cucumis - Gratis översättning online
. .


Färdigställda översättningar

Sök
Källspråk
Språket som det ska översättas till

Resultat 4461 - 4480 av ungefär 105991
<< Föregående•••• 124 ••• 204 •• 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 •• 244 ••• 324 •••• 724 ••••• 2724 ••••••Nästa >>
125
Källspråk
Engelska This led to further work on computer security...
This led to further work on computer security that prefigured modern security engineering techniques producing closed form processes that terminate.
sondaki terminate i özellikle nasıl çeviriyoruz

Färdigställda översättningar
Turkiska Computer Security
309
Källspråk
Engelska When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Färdigställda översättningar
Spanska Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italienska When There is More Beauty in the Contrary
Franska "When there is more beauty in the contrary"
Nederländska Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polska Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Svenska When There is More Beauty in the Contrary
Turkiska When There is More Beauty in the Contrary
Ryska Сингл Негара и Салима
Tyska When There is More Beauty in the Contrary
Norska When There is More Beauty in the Contrary
Danska When there is more Beauty in the Contrary
Hebreiska כאשר יש יותר יופי בניגוד
295
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Bosniska çeviri
jel se ti zezas ili si se stvarno ozenio????zasto ne javis brate??
ali zeza se magarac =)

sad mi je lakse..jos je mlad da se veze

mrış tamo kukavica =)
hoce to tako kod vas,klima vam je extra
moje malo je omatuvijo
swe za yednu minutu ye postalo,izyutra kad sam ustao ozenjensam se probudiyo....

kakoye bilo uopstese nesecam
jelsi pijan bio

Färdigställda översättningar
Turkiska Çeviri
141
Källspråk
Turkiska Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun...
Sevmiyorum şu saatin sesini, akmasın dursun zaman.herşeyin bir öncesi ve sonrası vardır derler ya; yalan senden önce vardım belki ama aşkım senden sonra olmayacağım inan.

Färdigställda översättningar
Engelska I don't like that clock's sound...
Kinesiska (förenklad) 我不喜欢那时钟的声音
147
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Italienska Nella vita cerca di essero quella che sei e mai...
Nella vita cerca di essere quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perché ognuno ti vorrebbe in modo diverso e secondo le idee di ognuno non saresti mai nessuno.
Before edits:
"Nella vita cerca di essero quella che sei e mai come gli altri vorrebbero che tu fossi, perchè ogunno ti vorrebbe in modo diverso e segundo le idea di ognuno non sarest mai nessuno." <alexfatt>

Färdigställda översättningar
Engelska Be yourself
Svenska I ditt liv försök alltid vara den du är och aldrig
374
Källspråk
Spanska El extranjero llegó rendido a la ...
El extranjero llegó rendido a la estación desierta. Su gran maleta, que nadie quiso llevar, le habia fatigado en extremo. Se limpió el rostro con un pañuelo y miró los rieles del ferrocarril que se perdían en el horizonte. Desanimado y pensativo consultó su reloj: la hora justa en que el tren debía partir. Alquien salido de quien sabe donde, le dio una palmada muy suave. Al volverse, el extranjero se halló ante un viejecillo de vago aspecto ferrocarrilero.
Text corrected/diacritics edited <Lilian>

Färdigställda översättningar
Bulgariska Странникът пристигна уморен на безлюдната гара.
72
Källspråk
Spanska Hola Bilence sales hermosa en la foto, me...
Hola Bilence sales hermosa en la foto, me gustaria conocerte mas, me puedes pasar tu msn?

Färdigställda översättningar
makedonisk Здраво лепотице. Изгледаш убаво на сликата...
59
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Turkiska hoşgeldiniz arkadaşlar, sizleri aramızda...
hoÅŸgeldiniz arkadaÅŸlar,
sizleri aramızda görmekten kıvanç duymaktayız.

Färdigställda översättningar
makedonisk hoşgeldiniz arkadaşlar, sizleri aramızda...
398
Källspråk
Engelska If it is accepted that culture is not a stable...
If it is accepted that culture is not a stable structure successfully transmitted across generations, but rather the result, at any particular moment, of historical and social processes that both deform and confirm "structure" [Bourdieu;Ortner], then syncretism can be used within this theoretical frame work to focus attention precisely on accommodation, contest, appropriation, indigenization and a host of other dynamic intercultural and intracultural transactions.
Terimleri orjinalinde olduğu gibi yazabilirsiniz. Anlamadığınız yerleri de orinal kelimeleriyle bırakabilirsiniz.

Färdigställda översättningar
Turkiska Senkretizm
67
Källspråk
Engelska Could become as important a journalistic tool
Could become as important a journalistic tool as the Freedom of Information Act

Färdigställda översättningar
Turkiska Bilgi Edinme Özgürlüğü Yasası
266
Källspråk
Engelska with regard to item difficulty, in a...
with regard to item difficulty, in a criterion-referenced test the level of difficulty is that which is appropriate to the task or objective. Hence if an objective is easily achieved then the test item should be easily achieved; if the objective is difficult then the test item should be correspondingly difficult

Färdigställda översättningar
Turkiska Item difficulty
365
Källspråk
Engelska Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

Färdigställda översättningar
Turkiska Uzmanların görevleri madde §11
371
Källspråk
Engelska Some people are quiet in the way they learn new...
Some people are quiet in the way they learn new things however others need to put information to immediate use.

We have different preferences and way of learning.Our learning strategies also change according to our own development and different learning situations.We must understand ourselves and become aware of these differences.If we know our learning style,we can find different strategies to learn better and be more succesful.

Färdigställda översättningar
Turkiska Yeni bir şeyler öğrenmek
84
Källspråk
Engelska Specific reference to evaluation
Specific reference to evaluation criteria,indicating compliance with the same in a reasoned manner.
Bu cümle uluslararası bir ödülün şartnamesinde geçmektedir.

Färdigställda översättningar
Turkiska Özel referans
16
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Franska je t'aime mon Prince
je t'aime mon Prince

Färdigställda översättningar
Turkiska Seni seviyorum prensim benim.
106
Källspråk
Danska De smukkeste ting i livet, kan hverken ses eller...
De smukkeste ting i livet kan hverken ses eller røres, de skal føles i dit hjerte.

Hun er min engel og en solstråle i mit liv.
The most beautiful things in life can neither be seen nor touched, they must be felt in your heart.

She is my angel and a ray of sunshine in my life.

Färdigställda översättningar
Latin Pulcherrima in vita nec videri nec tangi possunt
87
Källspråk
Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Italienska sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il...
Vado per le leste e perché sento che il discorrer troppo mi aggraverebbe il petto e tu forse ti annoieresti.
<Bridge by alexfatt>
"I'll stop soon because I feel that talking too much would be painful for my heart and because you might get bored."

Färdigställda översättningar
Bulgariska Vado per le leste...
27
Källspråk
Engelska what have you been up to lately?
what have you been up to lately?

Färdigställda översättningar
Turkiska Son zamanlarda ne işler çevirdin bakalım?
<< Föregående•••• 124 ••• 204 •• 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 •• 244 ••• 324 •••• 724 ••••• 2724 ••••••Nästa >>