274 Källspråk Bonjour Comment allez vous ? Nous nous allons... Bonjour Comment allez vous ? Nous nous allons bien. Julia grandit bien. Maintenant elle pèse 5.9 kg et mesure 61 cm. Nous vous envoyons quelques photos d'elle et vous verrez qu'elle ressemble à son papa. Elle dort bien la nuit et ne pleure plus que pour manger ou s'endormir.
En attendant de vos nouvelles à bientot bises de nathalie, iulian et julia Färdigställda översättningar Bună ziua ! Ce mai faceÅ£i ? Noi suntem bine... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
180 KällspråkDenna textöversättning avser Endast Betydelsen. birlikte çalışabiliriz yalnız senin vize... birlikte çalışabiliriz yalnız senin vize konusunda size yardımcı olamam siz buraya gelin türkiyeye size yardımcı olacağım
türkiye telefonum *********** recep ben ayrıca tanıştığıma memun oldum görüşmek üzere Färdigställda översättningar we can work together | |
113 KällspråkDenna textöversättning avser Endast Betydelsen. Miseribus, Sanctus... Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus Miseribus, Sanctus, Pecatorius hominus Miseribus, Sanctus, Domine Deo Sabbaoth! Domine
letra da musica acid rain da banda angra...
LATIN edited 24/9. thanks to Kafetzou Färdigställda översättningar We Miserable... Senhor dos Exércitos | |
| |
| |
| |
399 Källspråk Mario με αυτο το γÏαμμα που κÏατας στα χεÏια... Mario με αυτο το γÏαμμα που κÏατας στα χεÏια σου εγκαινιαζουμε την απαÏχη μιας ομοÏφης επικοινωνιας. Ειναι ενα ελαχιστο δειγμα του ενδιαφεÏοντος μου για σενα. Αν ειχα τα χÏηματα θα ημουν ηδη στη χωÏα σου και θα σου ζητουσα να σε εβλεπα εστω για λιγο στο αεÏοδÏομιο και θα επεστÏεφα σπιτι ξανα. Θα αÏκεστω Ï€Ïος το παÏον να δηλωσω παÏων. Μια μονο εγγυηση θα σου δωσω απο αυτη τη στιγμη. Ο,τι σου γÏαφω και ο,τι θα σου γÏαψω στο μελλον ολα μα ολα ειναι γεματα ειλικÏινεια. Αυτο που θα σου γÏαψω αυτο και θα ισχυει us Färdigställda översättningar Mario | |
4 Källspråk æ–‡å—å¦ æ–‡å—å¦ å—典里的文å—å¦å¯¹åº”philology一è¯ï¼Œç»è¿‡è®ºå›çš„讨论,我觉得与其分别西方è¯è¨€å¦ä¸Žä¸œæ–¹è¯è¨€å¦ï¼Œè¿˜ä¸å¦‚暂且置è¯è¨€å¦å称于ä¸é¡¾ï¼Œé‡æ–°ç¿»è¯‘ä¸å›½çš„æ–‡å—å¦å®šä¹‰ï¼Œå› 为ä¸å›½ä¼ 统æ„义上讲,没有è¯è¨€å¦ï¼Œåªæœ‰æ–‡å—å¦ï¼ŒçŽ°åœ¨æ‰€è°“è¯è¨€å¦ï¼Œæ˜¯è¥¿æ–¹ä¸å¿ƒä¸»ä¹‰ä¸‹çš„作å“,它试图解释全世界的è¯è¨€ï¼Œå´å¤„å¤„å¤±è´¥ï¼Œå…³é”®åœ¨äºŽå®ƒçš„æ ¸å¿ƒæ˜¯è¯è¨€=æ–‡å—,而这个事实在表æ„æ–‡å—环境下ä¸æˆç«‹ï¼Œæ‰€ä»¥è¯è¨€å¦å¾ˆå¤±è´¥ã€‚所以ä¿ç•™è¯è¨€å¦ï¼Œä»¥ç¤ºå¯¹å…¶å°Šé‡ï¼Œä½†ä¸å¯è¿·ä¿¡å®ƒï¼ŒæŠŠå®ƒå½“æˆæ™®ä¸–真ç†ï¼Œä¿¡å¥‰çš„æ•™æ¡ï¼Œè€Œå¦å¯¹ä¸å›½æœ¬åœŸçš„“è¯è¨€å¦â€æ²¿ç”¨æ—§å称“å°å¦â€æˆ–åŽæ¥çš„“文å—å¦â€ã€‚
我推è一个翻译方法:文å—+å¦ï¼ˆæ¯”如charactology),但是我ä¸æ‡‚拉ä¸ï¼Œè€Œä¸”拉ä¸é‡Œä¹Ÿæ²¡æœ‰æ–‡å—的概念,估计,所以请大家翻译下,结尾一定è¦æ˜¯ä¸ª-å¦ã€‚
最好ä¸è¦ç¿»è¯‘æˆâ€œç¬¦å·å¦â€ã€‚ Färdigställda översättningar L'étude des caractères chinois The study of Chinese characters Sinensium notarum studium | |