Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Kroatiska-Italienska - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: KroatiskaItalienskaNederländska

Kategori Vardaglig - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim
Text
Tillagd av maria vittoria
Källspråk: Kroatiska

JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU..
Anmärkningar avseende översättningen
sms ma non sò se è scritto correttamente

Titel
Frasi
Översättning
Italienska

Översatt av tatadolce
Språket som det ska översättas till: Italienska

ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li
Anmärkningar avseende översättningen
Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84]
Senast granskad eller redigerad av ali84 - 28 Maj 2008 14:26





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

23 April 2008 22:21

SUZANA HRVATIN
Antal inlägg: 2
AUGURO NE ZNAČI SVITATI VEĆ ČESTITATI

1 Maj 2008 03:50

ninnikoala
Antal inlägg: 2
manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li...