תרגום - קרואטית-איטלקית - niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesimמצב נוכחי תרגום
קטגוריה דיבורי - חיי היומיום בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | niti bilo skim drugim! radi se o meni! nemogu razmisljati o nicemu dok to ne rjesim | | שפת המקור: קרואטית
JOS LIJEPA JUTRA TI SVITALA. PJESMA TI U SUSRET HITALA.SVA DOBRA DOBRIM TI SE VRATILA.SRETNA NOVA, SVIMA TU.. | | sms ma non sò se è scritto correttamente |
|
| | | שפת המטרה: איטלקית
ti auguro ancora belle mattinate. prenderai la canzone. ai bravi tornerà tutto il bene. buon anno, a tutti li | | Testo presente nel titolo: non sono stato con nessun altro. si tratta di me! è impossibile pensare ad altro finchè questo non sarà risolto [edit Ali84] |
|
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 28 מאי 2008 14:26
הודעה אחרונה | | | | | 23 אפריל 2008 22:21 | | | AUGURO NE ZNAÄŒI SVITATI VEĆ ÄŒESTITATI | | | 1 מאי 2008 03:50 | | | manca una parte di testo e la traduzine giusta secondo me è: ancora belle mattinate sorgano per te. una canzone ti suoni incontro. tutti i beni in buona maniera ti tornino.. buon anno nuovo, a tutti li... |
|
|